How to Cite a Translation of Music in MLA Style

A translation of music would follow the Modern Language Association (MLA) guidelines for citing a translation. However, since it is a musical composition, we must apply the basic rules of MLA style to a musical production: In the case of music, the "publisher" is the production company, e.g., Capitol Records, which has the contract. The company performs the same function as the publishing company and would own the distribution rights to the piece.

Instructions

    • 1

      Write the performer's name, last name --- comma --- first name, then a period. A group's name would appear as it normally would.

    • 2

      Cite the title of the song, composition or album next. This title must be underlined and followed by a period.

    • 3

      Cite an orchestra or backup group next if it was not identified in the first part of the entry.

    • 4

      Follow this with the abbreviation for "translated by" --- "Trans." --- and write the name of the translator, if known, then a period. If not known, leave this blank.

    • 5

      Cite the recording label, followed by a comma and the year of release, followed by a period: e.g., Capitol, 1997. If there is only a sound recording with self-publishing or no publishing, then use the place of performance and the year of the release or recording.

    • 6

      Write out the URL of the transcript, if there is one. Always place the URL last.

    • 7

      Write the in-text citation without the page number if there isn't one, but be sure to include the name of the performer if speaking of the performance. If citing the act of its translation, naming the translator is preferable.

Learnify Hub © www.0685.com All Rights Reserved