#  >> College Life >> Greek Life

How do I say you like my Greek friend in Greek?

There isn't a single perfect translation for "You like my Greek friend" in Greek because the nuance of "like" can vary. Here are a few options, depending on what you mean by "like":

* If you mean "You like my Greek friend (romantically)":

* Σου αρέσει ο/η Έλληνας/Ελληνίδα φίλος/η μου; (Sou aresei o/i Ellinas/Ellinda filos/i mou?) - This is a more direct translation, using "aresei" which means "you like." Use "o" (masculine) and "filos" for a male friend, and "i" (feminine) and "fili" for a female friend. "Ellinas" is male and "Ellinda" is female.

* If you mean "You like my Greek friend (as a person, you get along):

* Σου αρέσει ο/η Έλληνας/Ελληνίδα φίλος/η μου; (Sou aresei o/i Ellinas/Ellinda filos/i mou?) This works here too, as "aresei" can encompass liking someone's personality.

* Τα πηγαίνεις καλά με τον/την Έλληνα/Ελληνίδα φίλο/η μου; (Ta pigainis kala me ton/tin Ellina/Ellinda filo/i mou?) - This translates to "Do you get along well with my Greek friend?" This is a more natural way to express liking someone in a friendly way. Use "ton" (masculine) and "tin" (feminine) before the friend's gender.

* If you mean "You like my Greek friend (you admire them):

* Εκτιμάς τον/την Έλληνα/Ελληνίδα φίλο/η μου; (Ektimás ton/tin Ellina/Ellinda filo/i mou?) - This translates to "Do you admire my Greek friend?"

Remember to choose the appropriate masculine or feminine forms of the words depending on your friend's gender. The first option is the most straightforward, but the others might be more appropriate depending on the context.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved