* Saor-Laithean: Pronounced roughly as "Sahr-LAH-hen" (The 'r' is a voiced alveolar approximant, similar to the 'r' in Spanish 'pero'). The stress is roughly even between the two syllables. The 'h' is a voiceless glottal fricative (a slight catch in the throat).
* Matha: Pronounced roughly as "Mah-ha" (Again, the 'h' is a voiceless glottal fricative). The stress is on the first syllable.
* Agabb: This part is tricky without context. Assuming it's a word and not a name fragment, it's likely a verb form. The pronunciation depends heavily on its grammatical role and meaning. A reasonable guess, if it's a verb ending in "-abb," might sound like "AH-gup" (or possibly "AH-ghap" depending on the exact vowel sound intended). The stress is on the first syllable.
Therefore, a possible (but not guaranteed) pronunciation of the entire phrase would be something like: "Sahr-LAH-hen MAH-ha AH-gup" (or with the alternative "AH-ghap").
To get a more accurate pronunciation: You would need to:
* Consult a dictionary: Look up each word individually in a Gaelic dictionary (like the Scottish Gaelic Dictionary online) which may offer audio pronunciations.
* Find a native speaker: The best way is to ask a native Gaelic speaker or find audio recordings of the phrase.
Remember that pronunciation can vary significantly depending on dialect and individual speaker.