* Νεολαία για τον Χριστό (Neolaia gia ton Christo): This is a fairly literal translation, using "Neolaia" (youth) and directly translating the rest.
* Χριστιανική Νεολαία (Christianiki Neolaia): This translates to "Christian Youth," which captures the essence of the organization's purpose.
Therefore, there's no single "correct" Greek word or phrase, but these are likely options depending on context.