#  >> K-12 >> Grammar

How do you say i will never forget in Scottish Gaelic?

There isn't one single perfect translation for "I will never forget" in Scottish Gaelic, as the best choice depends on the nuance you want to convey. However, here are a few options with slightly different connotations:

* Cha dìochuimhnich mi a-riamh: This is a very literal translation and probably the closest. "Cha" (not), "dìochuimhnich" (forget), "mi" (I), "a-riamh" (ever).

* Cha chall mi a-riamh: This translates more literally to "I will never lose [the memory]," implying a more precious and cherished memory. "Chall" means lose.

* Cumhaibh mi gu bràth: This translates to "I will remember forever," which implies a continuous remembrance rather than simply a lack of forgetting. It's a more poetic and emotional choice.

The best option depends on context. For a general statement, Cha dìochuimhnich mi a-riamh is a safe and accurate choice. For a more emotionally charged statement about a cherished memory, Cha chall mi a-riamh might be better. For a more poetic and enduring remembrance, Cumhaibh mi gu bràth works well.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved