* أنتم أذكياء جداً (antamo 'adkiya'u jidan): This is a very common and versatile option. It literally translates to "you (plural, masculine or mixed gender) are very intelligent." This is suitable for most situations.
* أنتم أذكياء للغاية (antamo 'adkiya'u li-l-ghaaya): This is a more emphatic way of saying "you (plural, masculine or mixed gender) are extremely intelligent." It uses a stronger adverb to express a higher degree of intelligence.
* أنتم ذوو ذكاء عالٍ جداً (antamo dhū dhukā'in 'ālīn jidan): This is a more formal and literary option. It translates to "you (plural, masculine or mixed gender) are possessors of very high intelligence."
* أنتِ ذكية جداً (anti thakiyya jidan): This is used if you are addressing a single female. It means "you (feminine singular) are very smart."
* أنت ذكي جداً (anta thaki jidan): This is used if you are addressing a single male. It means "you (masculine singular) are very smart."
To choose the best option, consider:
* Gender and number of the people you're addressing: Use the appropriate pronoun (أنتُ/أنتِ/أنتم/أنتن).
* Level of formality: The third option is more formal.
* Degree of intelligence: The second option emphasizes a higher level of intelligence than the first.
Therefore, unless you have a specific context, أنتم أذكياء جداً (antamo 'adkiya'u jidan) is a safe and generally appropriate choice.