* λίθος μέγας (lithos megas): This is the most straightforward translation, literally meaning "stone big." It's grammatically correct and easily understood.
* πέτρα μεγάλη (petra megalo): Similar to the above, but using "πέτρα" (petra), which generally refers to a rock or boulder, often implying a larger size than "λίθος" (lithos).
* βράχος μεγάλος (brachos megalo): This uses "βράχος" (brachos), which signifies a crag, cliff, or large, rugged rock. This implies a significantly larger and more imposing stone than the previous options.
The best choice depends on the specific size and type of stone you're describing. If you can provide more context, I might be able to suggest a more precise word.