* Γεια σου, γλυκέ μου (Gia sou, glyké mou): This translates to "Hello, my sweet" and is a common and affectionate greeting. It's less directly about handsomeness but conveys a similar warmth.
* Γεια σου, ωραίε (Gia sou, oraie): This translates to "Hello, handsome" using "ωραίος" (oraios) which means handsome or beautiful. This is more direct, but could be considered slightly less smooth.
* Χαίρετε, όμορφε (Chairete, omorfe): This is a more formal version using "χαίρετε" (chairete), a formal plural greeting, and "όμορφος" (omorfos), meaning handsome or beautiful. This is not ideal for a casual greeting.
* Γεια σου, ωραίος άντρας (Gia sou, oraios andras): This translates to "Hello, handsome man" which is more literal but perhaps a bit less smooth than the other options.
For most casual situations, Γεια σου, γλυκέ μου (Gia sou, glyké mou) would be the most natural and appropriate. The other options are more literal but may sound less natural depending on the context and your relationship with the person.