* Το πήρα (To pira): This is a literal translation, meaning "I took it." It's suitable if you're talking about physically receiving something.
* Το κατάλαβα (To katalava): This means "I understood it" and is appropriate if you're talking about understanding something someone said or explained.
* Μου βγήκε (Mou vghke): This translates roughly to "It came out to me" or "I figured it out." This is a good option if you solved a problem or puzzle.
* Το έκανα (To ekana): This means "I did it" and works if "got it" implies completing a task.
* Έχω καταλάβει (Echo katalavei): This means "I have understood." It's a more formal and complete version of "To katalava."
The best translation will depend on the specific situation. Consider what "it" refers to when choosing the most appropriate phrase.