#  >> College Life >> Greek Life

What does to mwro mu ekane na fao and giati me perimeni in greek mean?

The phrase "to mwro mu ekane na fao kai giati me perimeni" in Greek translates roughly to:

"My baby made me eat and why did he/she wait for me?"

A more natural-sounding translation, depending on context and the intended nuance, might be:

* "My baby made me eat, and why did he/she wait for me?"

* "My baby got me to eat, and why did he/she wait for me?"

* "My baby got me to eat, so why did he/she wait for me?" (This implies a causal relationship).

The translation hinges on the implied connection between the baby making the speaker eat and the baby's waiting. The exact meaning depends on the situation.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved