* Διεύθυνση (Dieuthynsi): This is the most common translation for "address" when referring to a physical location (like a street address).
* Ομιλία (Omilía): This word means "speech" or "address" when referring to a formal talk or presentation.
* Απευθυνόμενος (Apeuthynomenos): This word is part of a verb that means something along the lines of "addressing" someone or something, implying speaking directly to them. You wouldn't use this word alone as a noun to mean "address," but it's part of the verbal action of addressing.
* Επικοινωνία (Epikoinonia): This translates to "communication" and could be used if the context refers to "addressing" a problem or issue through communication.
The best translation will always depend on the specific context in which the word "address" is used.