* For the bones themselves: `knoglar` (plural of `knogle`) is the most accurate translation, referring to the knuckles as bones.
* For the game played with knucklebones (jacks): The game itself is called `knorrar` or sometimes `knoglar`.
Therefore, the best translation depends on whether you're referring to the bones or the game. If it's unclear, using `knoglar` is generally understood.