#  >> K-12 >> Grammar

How do you say as know in Japanese?

There isn't one single perfect translation for "as you know" in Japanese, as the best choice depends on the context and your relationship with the person you're speaking to. Here are a few options:

* ご存知の通り (gozonji no tōri): This is a formal and polite way to say "as you know." It literally translates to "as you are aware." This is a good choice for most situations unless you're speaking to a very close friend or family member.

* ご存知でしょう (gozonji deshō): Similar to the above, but slightly softer and less assertive. The "-deshō" ending adds a bit of politeness and a suggestion of probability ("you probably know").

* ご存知ですよね (gozonji desu yo ne): This is a more casual and conversational way to say "as you know," adding a tag question at the end for confirmation. Suitable for friends and acquaintances.

* (ご存知だと思いますが、) (gozonji da to omoimasu ga,): This translates to "(I think) as you know," adding a level of uncertainty and politeness. Useful when you're not completely sure if the other person knows.

Which one you choose depends on the context. For most situations, ご存知の通り (gozonji no tōri) is a safe and appropriate choice.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved