#  >> K-12 >> Grammar

How do you say trouble in Irish Gaelic?

There isn't one single perfect translation for "trouble" in Irish Gaelic, as the best word depends on the context. Here are a few options:

* Trioblóid: This is a general word for trouble, difficulty, or bother. It's a good all-purpose translation in many situations.

* Fadhbanna: This means "problems" or "difficulties," plural. If you're talking about multiple problems, this is a better choice than *trioblóid*. The singular is *fadhb*.

* Dúbailt: This implies a serious difficulty or predicament. It suggests something more challenging or potentially dangerous than *trioblóid*.

The best choice will depend on the nuance you want to convey. For example:

* "I'm in trouble" could be: *Táim i dtrioblóid* or *Táim i ndúbailt* (depending on the severity).

* "I have trouble with..." could be: *Tá fadhbanna agam le...*

Therefore, consider the specific context when choosing the most appropriate word.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved