#  >> K-12 >> Grammar

How do you say presistent in spanish?

There isn't one single perfect translation for "persistent" in Spanish, as the best choice depends on the context. Here are a few options:

* Persistente: This is a direct translation and often works well. It emphasizes the quality of being persistent.

* Constante: This translates to "constant" and is a good choice if you mean something that continues without interruption.

* Insistente: This means "insistent" and is suitable if the persistence is characterized by repeated demands or requests.

* Tenaz: This translates to "tenacious" and implies strong determination and perseverance in the face of difficulty.

* Perseverante: This means "persevering" and highlights the act of continuing despite obstacles.

To choose the best word, consider what aspect of "persistent" you want to emphasize. For example:

* "A persistent cough" could be "una tos persistente" or "una tos constante."

* "A persistent rumour" could be "un rumor persistente" or "un rumor insistente."

* "A persistent worker" could be "un trabajador persistente," "un trabajador tenaz," or "un trabajador perseverante."

Provide the context, and I can help you choose the most accurate translation.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved