* ἀπό (apo): This is the most common and versatile option. It signifies origin, source, or separation. It can translate "from" in many instances:
* "From Athens" – ἀπὸ Ἀθηνῶν (apo Athēnōn)
* "Made from wood" – ἀπὸ ξύλου (apo xylou)
* "Away from home" – μακριὰ ἀπὸ τὸ σπίτι (makrià apo to spiti)
* ἐκ (ek): This preposition also indicates origin or source, but often implies a more internal or inherent origin. It's frequently used with things coming *out of* something.
* "From the depths of the sea" – ἐκ τῶν βάθων τῆς θαλάσσης (ek tōn bathōn tēs thalassēs)
* "From my heart" – ἐκ τῆς καρδίας μου (ek tēs kardias mou)
* παρά (para): This preposition can mean "from," but more often signifies "beside," "by," or "near." It can translate "from" when referring to a person or a source of information.
* "A letter from my friend" – ἐπιστολὴ παρὰ τοῦ φίλου μου (epistolē para tou philou mou)
Therefore, there's no single equivalent. The appropriate Greek word depends entirely on the nuance of "from" in the specific sentence.