* For expressing the intensity of love: You could use phrases like:
* Αγάπη τόση (Agapi tosi): This literally translates to "love so much," but it's a bit plain.
* Τόση αγάπη (Tosi agapi): Similar to the above, but with a slightly different emphasis.
* Μια τόση αγάπη (Mia tosi agapi): This adds "a" before "so much love," subtly changing the nuance.
* Με τόση αγάπη (Me tosi agapi): This translates to "with so much love," emphasizing the manner in which the love is expressed.
* For expressing a specific type of love "so..." (e.g., "love so deep," "love so strong"): You would need to add a descriptive adjective:
* Αγάπη τόσο βαθιά (Agapi toso vathía): Love so deep
* Αγάπη τόσο δυνατή (Agapi toso dynati): Love so strong
* Αγάπη τόσο μεγάλη (Agapi toso megalē): Love so great
To get the best translation, please provide the full sentence or phrase you're trying to translate. The context will allow for a more accurate and natural-sounding Greek equivalent.