You would need to use a descriptive phrase, such as:
* Οικογενειακή συνάντηση (Oikogeneiaki synantisi): This translates literally to "family meeting" and is probably the closest single phrase.
* Συνάντηση συγγενών (Synantisi syggenon): This means "meeting of relatives" and is a more accurate description of the event.
The best choice depends on the context. If you're talking about a planned gathering, `Οικογενειακή συνάντηση` is suitable. If you want to emphasize the kinship aspect, `Συνάντηση συγγενών` is better.