* Ο τεμπέλης (o tembelis): This is the most straightforward and common translation. It simply means "the lazy person."
* Ο αμελής (o amelis): This translates to "the negligent" or "the careless" one. While not directly "lazy," it implies a lack of diligence that could stem from laziness.
* Ο νωθρός (o nothros): This means "the sluggish" or "the lethargic" one. It suggests a lack of energy and motivation, often associated with laziness.
* Ο οκνηρός (o okniros): This translates to "the hesitant" or "the reluctant" one, implying a tendency to avoid work or effort.
The best choice will depend on the context. If you're simply describing someone who is lazy, ο τεμπέλης is the most appropriate. If you want to emphasize a specific aspect of their laziness (negligence, lethargy, reluctance), then the other options might be better suited.