* Buenas calificaciones para la conferencia: This is a straightforward translation, meaning "good grades for the conference." This works if the grades are related to something specifically *for* the conference, like a prerequisite.
* Buen rendimiento académico para la conferencia: This translates to "good academic performance for the conference" and is more suitable if the good grades are a general indicator of the student's ability to participate successfully in the conference.
* Calificaciones sobresalientes para asistir a la conferencia: This means "outstanding grades to attend the conference" and emphasizes that the good grades are necessary for *attendance*.
* Excelentes calificaciones para la conferencia: This translates to "excellent grades for the conference" and is a more emphatic version of "good grades."
The best option depends on what you want to emphasize. Consider what kind of conference it is and how the grades relate to it.