#  >> K-12 >> Grammar

How do you say whatever in Gaelic?

There isn't a single perfect equivalent of "whatever" in Gaelic, as the best translation depends heavily on the context. Here are a few options, each with slightly different connotations:

* Ge b'e: This is the closest literal translation, meaning "whatever" or "no matter what." It's suitable for neutral situations.

* Bíodh sé mar is ea: This translates roughly to "let it be as it may" or "be it as it is." It suggests a more accepting, less bothered tone.

* Cad chuige sin?: This translates to "what for that?" or "what's the point?". This would be appropriate if you're expressing indifference or annoyance at something.

* Is cuma liom: This means "I don't care." This is a more forceful expression than the others.

To choose the right translation, consider how you're using "whatever" in English. If you can provide the sentence in which you'd use "whatever," I can give you a more precise translation.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved