#  >> K-12 >> Grammar

How do you say depends in Hebrew?

There isn't one single perfect translation for "depends" in Hebrew, as the best word depends on the context. Here are a few options:

* תלוי (taluy): This is the most common and generally useful translation. It literally means "hanging" or "dependent," and works well in many situations. You'd use it similarly to how you'd use "depends" in English. For example, "It depends on the weather" would be זה תלוי במזג האוויר (Ze taluy bamatzav ha-avir).

* תלוי וערב (taluy ve-arev): This phrase means "dependent and interwoven" and implies a more complex interdependence. It's stronger than just "depends."

* זה תלוי ב... (Ze taluy b...): This phrase means "it depends on..." and is very useful for stating explicitly what the dependence is on. You'd fill in the "..." with the relevant factor.

Therefore, the best translation will vary depending on the context. If you can provide the sentence where you want to use "depends," I can give you a more accurate translation.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved