#  >> College Life >> Greek Life

What is the word for timekeeper in Greek?

There isn't one single perfect translation for "timekeeper" in Greek, as the best word depends on the context. However, here are a few options with slightly different nuances:

* Χρονομέτρης (Chronometrīs): This is the most literal translation, meaning "time measurer." It's suitable for someone who uses a device to measure time precisely, like a referee with a stopwatch.

* Χρονόμετρος (Chronometros): This is a more modern, often used word, and functions similarly to "Chronometrīs."

* Ελεγκτής χρόνου (Eleftīs khrónou): This translates to "time controller" or "time checker," implying more of a supervisory role over the timing of an event.

* Ώρολογος (Ōrologos): This means "clockmaker" or "watchmaker," and would be appropriate if the timekeeper's role is related to making or maintaining timekeeping devices.

The best choice depends on the specific context. If you can provide more information about the timekeeper's role, I can help you choose the most appropriate word.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved