* Πονάει (ponáei): This is the most common way to say "it hurts" referring to a body part. It's the third person singular present indicative of the verb πονώ (ponó), meaning "I hurt" or "I am in pain." For example, "My head hurts" would be "Το κεφάλι μου πονάει" (To kefáli mou ponáei).
* Με πονάει (me ponáei): This translates more directly to "it hurts me," and is also very common. Again, this is the third person singular, but with the pronoun "me" (με) included.
* You can also use other verbs depending on the type of hurt:
* Βλάπτει (vláptei): This means "it harms" or "it damages," and is more appropriate for injuries or something that causes damage.
* Πονάω (ponó): This is "I hurt" You would conjugate this verb based on the subject (e.g., πονάς - ponás - you hurt, πονάμε - ponáme - we hurt, etc.)
Therefore, the best translation depends on what is hurting and how it is hurting. For general aches and pains, πονάει (ponáei) or με πονάει (me ponáei) are the most suitable.