#  >> K-12 >> Spelling Bees

How do you spell wild wolves in Arabic?

There isn't one single perfect translation of "wild wolves" in Arabic because the best way to say it depends on the nuance you want to convey. Here are a few options, with slight differences in meaning:

* ذئاب برية (dhi'āb barriyya): This is a fairly straightforward and common translation. ذئاب (dhi'āb) means "wolves" and برية (barriyya) means "wild" or "desert." This is probably the most accurate and widely understood option.

* ذئاب ضارية (dhi'āb ḍāriyya): This translates to "fierce wolves" or "savage wolves." ضارية (ḍāriyya) emphasizes the aggressive nature of the wolves.

* ذئاب متوحشة (dhi'āb mutawahisha): This means "feral wolves" or "untamed wolves." متوحشة (mutawahisha) suggests wolves that are not domesticated.

The best choice depends on the context. For general use, ذئاب برية (dhi'āb barriyya) is excellent.

EduJourney © www.0685.com All Rights Reserved