* 사고 싶어요 (sago sipeoyo): This is a polite but relatively casual way to say "I want to buy." It's suitable for friends, family, or people you're close to. You'd add the item after this phrase. For example: "사과 사고 싶어요 (sagwa sago sipeoyo)" - "I want to buy an apple."
* 사고 싶은데요 (sago sipeundeoyo): This adds a softer, more hesitant feel. It translates more to "I'd like to buy, but..." or "I was hoping to buy..." It's still polite but more indirect.
* 살까 해요 (salkka haeyo): This means "I'm thinking of buying" or "I plan to buy." This is slightly more polite than "사고 싶어요" but still informal.
* (~~) 하나 사고 싶어요 ((~~) hana sago sipeoyo): This adds "hana" (하나) meaning "one" to specify you want to buy one of something. For example: "사과 하나 사고 싶어요 (sagwa hana sago sipeoyo)" - "I'd like to buy one apple."
Which one to use?
For most informal situations with friends or family, `사고 싶어요 (sago sipeoyo)` or `(~~) 하나 사고 싶어요 ((~~) hana sago sipeoyo)` are perfectly fine. If you want to be slightly more polite or hesitant, use `사고 싶은데요 (sago sipeundeoyo)`. `살까 해요 (salkka haeyo)` is a good option if you want to express a plan or intention rather than a desire.
Remember to always add the item you want to buy after these phrases!