* 後ろ (うしろ, ushiro): This is the most common and general word for "behind" in terms of location. For example, "the house behind mine" would be 私の家の後ろ (watashi no ie no ushiro).
* 後 (あと, ato): This word means "after" or "behind" in terms of time or sequence. For example, "after the meeting" would be 会議の後 (kaigi no ato). It can also refer to being behind someone in a line or race.
* 後面 (こうめん, kōmen): This word is more formal and refers to the rear surface or back side of something.
* 背後 (はいご, haigo): This word implies being behind someone or something in a more secretive or strategic sense, like "ambushing from behind."
So, the best translation depends on what you're trying to say. To get the most accurate translation, please provide the sentence or phrase you want to translate.