Here are some of the most well-known:
* "Отверженные" by N.A. Lyubimov (1954): This is one of the earliest and most respected translations in Russian. It's considered very accurate and literary, capturing the spirit of Hugo's original text.
* "Отверженные" by A.B. Nechaev (1978): This translation is considered to be more modern and accessible, making it popular among contemporary readers.
* "Отверженные" by V.A. Kiryushin (2007): This is a more recent translation known for its faithfulness to the original French.
You can find these translations online through Russian bookstores and online retailers like Amazon and Book Depository.
Keep in mind that the quality and style of a translation can vary. When choosing a translation, consider your personal preference and what you are looking for in a reading experience.